La Veillée du Sonneur à la Mission bretonne


Programme Vendredi 8 novembre 2024

  1. Les fiches de discussion sont disponibles en Français, Breton, Gaélique irlandais depuis votre smartphone en allant sur www.greenspire.fr
  2. 21.00 Seisiūn ceoil Première partie de soirée Session ouverte aux élèves puis en tour de table pour des suites de standards Comhaltas Ceoltóirí Éireann
  3. 22.00 Damhsa Céilí Seconde partie dansée avec The Green Spire avec les danses toujours expliquées et “callées” par Rossignolet Du Bois : The siege of Ennis (comté de  Clare) et The Walls of Limerick (Comté de Limerick) ,Chapelloise et cercle Circassien danses iconiques des bals folk, rondes chantée,  Reels pour les danseurs de Set dancing volontaires (4e figure du Plain set “Les chariots”) reels, jigs, polkas et slide du Comté de Kerry reprises en danses de couples par exemple…
  4. 23.00 Timpeall na mBard Troisième partie présentation des bardes invités et leurs morceaux choisis (entre deux verres pour soutenir la Mission Bretonne / Ti ar Vretoned ): suites d’airs communes au collectif www.greenspire.fr ou airs lents et chansons en gaélique (sean nós) avec Stephanie Nic Cárthaigh, en kabyle avec Kaki Ararby et Slimane Tadjer soutenu à la percussion pour un effet enjoué et certaines lignes mélodiques reprises au violon irlandais…

Les locuteurs et locutrices à l’honneur.

Participation active de chacun attendue pour le craic ! Nous aurons la possibilité d’ exprimer nos cultures dans l’écoute et le partage par la musique et le verbe ! avec le soutien de An Ghaeltacht-sur-Seine, les membres de la communauté gaélophone parisienne, et avec les élèves du fantastique William Howard, de l’université de Maynooth au Centre Culturel Irlandais … 

Tous les premiers vendredis du mois à la Mission bretonne Ti ar Vretoned. 22, rue Delambre 75014 Paris

Dia dhaoibh, a chairde! 
Bígí linn agus fáilte roimh chách go dtí ‘teach tábhairne’ Éireannach agus Briotánach! Taraigí anall agus buailigí le daoine ón mBriotáin sa Mission bretonne i Montparnasse Dé hAoine seo chugainn an 6ú lá de mhí Dheireadh Fómhair ag a 20.30, agus uair sa mhí tar éis sin i rith na bliana: seisiún traidisiúnta le ceoltóirí den chomharghrúpa The Green Spire. Agus cén fáth nach mbeadh cúpla focal Briotáinis agus Gaeilge á labhairt chomh maith! Iontráil saor in aisce agus beoir Bhriotánach bhlasta (níl ach 5€ an pionta!)



Enregistrements


  • Polkas Ballydesmond’s
  • Concertina-Fiddle-Guitar.
  • Reel Silver Spire
  • Fiddles-Bodhrán-Guitar.
  • Jig Out on the Ocean
  • Concertina-flute- Fiddle-Bodhrán.

  • Reels Dunmore lasses- Chicago
  • Whistle-Fiddle-Concertina-Guitar-Bodrhán.
  • Reels Broken pledge
  • Banjo-Fiddle-Bodhrán-Guitar.

Play list


Outils

Deux outils essentiels pour retrouver un air traditionnel irlandais.

Playlist

Quatre sets de douze suites chacun. Des morceaux en commun. Un cinquième set en quatre parties.


Répertoires

Erwan & son violon en Zone prioritaire

” Monsieur Adam “

Erwan enseigne en éducation prioritaire entre deux sessions, mais il ne vous engueulera pas si vous avez pas bossé vos rolls. Compagnon des premiers temps du collectif, il a une fâcheuse attirance pour les sons plaintifs et doubles cordes à l’américaine, et Alexis n’a pas besoin de le pousser beaucoup pour qu’il réaccorde son violon en la-mi-la-do-dièse.

Maxime & ses célèbres hornpipes

Le sifflet & le soufflet

Maxime est notre geek préféré, il est aussi habile pour créer un site au clavier de son ordinateur qu’à celui de son concertina pour faire swinguer une suite de reels bien choisis. Vous cherchez un reel en sol mineur ? un hornpipe en fa ? vous avez oublié le titre des jigs que vous venez de lancer ? vous n’avez plus d’idée ? Demandez à Maxime.

paris slow session

Olivier & le collectif Green Spire

” Rossignolet du bois “

Green Spire est sorti de son imagination pour rassembler les copains et copines sur les quais autour d’une musique à danser. Ne jouez pas trop pointu, ça l’ennuie : cette musique, c’est pas pour les oreilles, c’est pour les pieds. Il se chargera de mettre le feu au pavé à grands coups d’archet dans le contretemps si l’ambiance tourne au menuet.

Alexis & son “cuckoodes Appalaches

” Oldies but goodies “

Alexis est arrivé en Irlande par les musiques Cajun et Old Time et ça s’entend ! Avec son swing déjouant la gravité, ses variations en cascade et son mépris du “tempérament égal”, les reels remontent le temps et vous plongent dans l’ambiance d’un vieux pub irlandais. Et puis, Alexis a cette délicatesse de toujours inclure dans ses suites un “tune” que connait l’un·e ou l’autre autour de la table.

Angharad & les London sessions tunes

” Morris dancing and irish tunes “

De par son activité professionnelle, Angharad évolue dans le monde de la création artistique et celui de la musique. Notamment elle se consacre aux artistes qu’elle accompagne fidèlement dans leurs projets, leurs statuts et leurs droits. En parallèle elle joue du Fiddle pour les Morris dancers. Mais c’est en affranchie et voyageuse romantique, qu’elle honore ses origines irlandaises en rejoignant les sessions de Londres, de Paris et de Bretagne.

Site internet professionnel

Lucille & les oiseaux d’Armorique

” Le Finistère c’est chouette “

La flûte de Lucille, ne résonne pas n’importe quand. Elle s’applique dans l’à propos d’airs maîtrisés d’une élégance discrète et enchanteuse. À la manière des oiseaux qu’elle protège et étudie, elle nous confond dans un style aérien et secret, qui force l’écoute et séduit par le charme naturel qu’il dégage. Peut être, son souffle est-il hérité de ses séjours dans le parc naturel d’Armorique où elle pense, un jour, établir son nid.

Museum d’histoire naturelle

Ligue pour la Protection des Oiseaux

Pierre & les Ceili Ceoil Agus Craic

” Vive le festival de Poitiers “

Pierre est un bon camarade de session, son style de jeu ressemble en tous points à son attitude : généreuse, fait d’un humour inattendu et d’une répartie audacieuse et spirituelle.

Pierre vous invite à Poitiers pour le festival irlandais annuel, fin avril, trois jours de fête auxquels il participe activement depuis quelques années… Une belle réussite !

Poitin na nGael

Christophe & sa mandole enthousiaste

” Sur la route encore et toujours “

Si Christophe est le patron des voyageurs du collectif, c’est pour nous emmener dans un univers sensible et singulier. Car si aujourd’hui il nous accompagne savament au bouzouki grec, il a débuté malicieusement par toutes sortes de percussions originales : Le Bodhrán, les cuillères et surtout les bones qui ont ajouté au paysage sonore et visuelle une touche toute aussi charmante qu’extraordinaire.

Serge, ses accords & ses mélodies

” Grazie per la musica ! “

Serge Bolze nous livre à la guitare, en open tuning DADgad, des airs hérités de sa famille irlandaise : chansons traditionnelles, et aussi des compositions familiales, en anglais et en gaélique. Serge, avec une sensibilité personnelle à la fois espiègle et complice, apporte au collectif Green Spire une touche d’authenticité culturelle, typiquement irlandaise. 

Song book

Stiofáinín & ses chansons en Gaélique

” Céad míle fáilte ! “

Le sean-nós est une affaire de racines, de continuité aussi – il s’agit d’une tradition vivante. On raconte la provenance d’une chanson – qui nous l’a transmise, de quelle région elle provient. Stéphanie organise et co-anime les sessions de chant du Club Amhránaíochta Phárais, ouvertes à toute personne qui s’intéresse à la langue et à la culture irlandaises.

An Ghaeltacht-sur-Seine

Gilles & ses whistles ajustés

” Le whistle conique “

Gilles fabrique des whistles accordables dont la spécificité de la conception – une chose pas si fréquente – se trouve dans la perce conique. Étudiés soigneusement pour permettre une bonne économie du souffle dans les graves comme dans les aigus, il bénéficient dès lors, d’ une attaque précise. Gilles apporte ses whistles en session, venez donc les essayer !

Valentine, les festou-noz & les festou-deiz

” La blanche Hermine “

Valentine est toujours souriante et prête à danser dans les fêtes de jour et de nuit. Que ce soit à Montparnasse, Rue Delambre, à Nantes son pays natal, ou à Lorient son pays de cœur, elle vous transmettra tous les secrets des danses bretonnes. Valentine tiens son répertoire irlandais des sessions nantaises, et son enthousiasme pour les suites du collectif fait vraiment chaud au coeur.

Élie & ses tunes électrisants en continu

” Une énergie d’avenir “

Elie est un accordéoniste de longue date, son répertoire est aussi étendu que l’Est de la France : Mulhouse, Colmar, Saint-Dizier, Bar-le-Duc, Strasbourg… Autant de musiciens rencontrés et de morceaux ajoutés à son répertoire. Élie est ingénieur en réseau électrique, et déformation professionnelle ,sans en douter : il a une énergie à revendre.

Steam up

Mathilde & sa flûte punchy et stylée

” La suite des assiettes “

Mathilde a eu cette chance de grandir non loin d’un des plus important rendez -vous de musiques traditionnelles, de luthiers et maîtres sonneurs. Mathilde nous viens du pays de George Sand. Danseuse et musicienne, elle connait également très bien les sessions en Belgique où elle a vécu et où elle conserve des amitiés fidèles.

Justin est là et l’ambiance groove à fond

” Éternelle jeunesse “

Si vous entendez chanter et jouer encore à cinq heures du matin au camping du festival, rassurez-vous, vous pouvez être sûr que Justin et ses amis vont vous bercer encore quelques heures… infatigable et talentueux il donnera avec générosité toute l’énérgie de sa jeunesse pour promouvoir la musique populaire où qu’il soit. Levez-vous, prenez des forces car c’est un rendez-vous joyeux à ne pas manquer.

Biopic

Arnaud, plein de suites & plein d’agendas

” Master of ceremony “

Arnaud joue avec les “Soggy Bottoms” les vendredis soir au pub “The Irish Man”, boulevard Arago à Paris. Il co-organise également une session ouverte : et ce tous les quinzes jours toujours dans ce même pub du Vème arrondissement… De par son assiduité et son omniprésence aux sessions, les suites d’Arnaud sont devenues très populaires chez les musiciens parisiens.

The Soggy Bottoms

Élisée & la ruche qui bourdonne

” Zazou l’abeille “

À la campagne, Élisée partage la nature avec des abeilles travailleuses. Elle butine des airs irlandais qu’elle interprète d’une touche lyrique “toutes fleurs”. Mais Les cordes de son violon bourdonnent aussi en ville… Et la saison terminée on sait Élisée dans d’autres ruches essaimant ses multiples talents ! Au théâtre, discrète machiniste, comédienne aussi chanteuse et bien sûr violoniste…

Théâtre Jean Vilar Suresnes

Lise & la mémoire des clefs

« La Flûte enchantée »

Est-ce par lassitude d’amener en session : sa flûte classique chromatique et sa flûte en bois (en ré) pour les ornementations traditionnelles; Est-ce pour poursuivre ses voyages incroyables, à travers le monde, avec un seul instrument dans son sac à dos ? En tout cas, c’est sûr, Lise Edwina a commandé au pays de sa grand mère irlandaise, un Feadóg mor sur mesure… cette fois-ci avec des clefs…

association irlandaise de Paris

Fiches trilingues


Fiches trilingues

Légende

Thématique du dialogue

Texte en français de Olivier Wagner. Traduction bretonne de Valentine Braud. Traduction gaélique de Stiofáinín Nic Cárthaigh (Stéphanie Mc Carthy). Relecture (version gaélique) de William Howard.


1. Salutations

1.01 Bonjour, comment vas-tu ?

Demat, penaos emañ ar bed ganit / mat ar jeu? 

Dia dhuit, conas atá tú?

1.02 Je vais bien, merci et toi ?

Mat an traoù trugarez, ha ganit ? 

Tá mé go maith, go raibh maith agat. Agus tú féin?

1.03 Comment t’appelles-tu ?

Petra eo da añv ? 

Cad is ainm duit?

1.04 Je m’appelle Brigitte. / Je m’appelle Yves.

Brigitte eo ma añv. / Erwan eo ma añv.

Bríd is ainm dom. / Eoghan is ainm dom.

2. Présentation

2.01 D’où viens-tu ?

Eus pelec’h emaout ? 

Cad as duit?

2.02 Je suis breton.

Breizad on. 

Is Briotánach mé.

2.03 Je suis irlandaise.

Iwerzhonad on. 

Is Éireannach mé.

2.04 Je suis parisienne.

Parizian on.

Is Párasach mé.

2.05 Je vis et travaille à Paris.

E Bariz e vevan hag e labouran. 

Tá mé i mo chónaí i bPáras agus oibrím ann.


3. Ma famille

3.01 Ma mère est de Bretagne.

A-orin Breizh eo ma mamm.

Is as an mBriotáin í mo mháthair.

3.02 Mon père est d’Irlande.

A-orin Bro-Iwerzhon eo ma zad.

Is as Éirinn é m’athair.

3.04 Mes enfants sont musiciens.

Sonerien eo ma bugale.

Is ceoltóirí iad mo pháistí.

3.05 Mon ami tient un pub.

 Perc’henn un davarn eo ma mignon.

Is tábhairneoir é mo chara.

4. Affinités

4.01 Aimes tu la musique bretonne ?

Sonerezh Breizh a blij dit ? 

An maith leat ceol Briotánach

4.02 Oui j’aime ça.

Ya, plij a ra din.

Is maith liom é.

4.03 Aimes tu la musique irlandaise ?

Sonerezh bro-Iwerzhon a blij dit ? 

An maith leat ceol na hÉireann?

4.04 Oui j’aime bien.

Ya (sonerezh Iwerzhoneg a blij din).

Is breá liom é.


5. Acteur de ma culture

5.01 Parles tu-breton ?

Brezhoneg a gomzez ? 

An bhfuil Briotáinis agat?

5.02 J’apprends à parler.

Deskiñ a ran komz brezhoneg.

Tá mé ag foghlaim Briotáinis.

5.03 Parles-tu le gaélique ?

Gouezeleg a gomzez ? 

An bhuil Gaeilge agat?

5.04 J’apprends à parler avec mes amis.

Gant ma mignoned e teskan komz.

Tá mé ag foghlaim Gaeilge le mo chairde.

5.05 Je vais au bal trad avec mes amis bientôt.

D’ar fest noz ez an gant ma mignoned a-benn neubeut

Tá mé ag dul go dtí an céilí le mo chairde ar ball.

5.06 Je pratique le foot gaélique le week-end.

D’ar Mell-droad gouezeleg e c’hoarian bep dibenn-sizhun.

Bím ag imirt peile gach deireadh seachtaine.

5.07 Je joue de la flûte et de la bombarde.

Fleüt ha bombard a senan. 

Seinnim feadóg agus ‘bombarde’.

5.08 Je prends des cours de violon.

Kentelioù violoñs a gemeran. 

Tá mé ag foghlaim veidhlín.

6. Ça matche bien

6.01 J’aime beaucoup le chouchen et la Guinness !

Guinness ha chouchenn a blij din kalz (sot on gant ar chouchen hag ar Guinness = j’adore)

Is breá liom meá agus Guinness!

6.02 J’aime ta compagnie !

Ur blijadur / Plijus eo bezañ en da serr!

Is an-chomhluadar thú!

6.03 Tu viens souvent ici ?

Alies e teuez amañ ? 

An dtagann tú anseo go minic?

6.04 Veux tu bien m’apprendre à danser ?

Dañsal a zeskfes din? 

An féidir leat damhsa a mhúineadh dom?


7. Au comptoir

7.01 Que veux tu boire ? Je t’invite !

Petra az po da evañ ? Kouviañ a ran ac’hanout! / Me a bae (je paye)

Ar mhaith leat deoch? Mise a sheasfaidh é seo!.

7.02 Merci beaucoup ! Je t’en prie !

Trugarez vras ! Mann ebet! 

Go raibh maith agat ! Tá fáilte romhat!

7.03 Le prochain verre est pour moi !

Evidon eo ar werenn a zeu! 

Is liomsa an chéad deoch eile.

7.04 C’est ma tournée maintenant !

Ma troiad eo bremañ ! 

Is liomsa an babhta seo.

7.05 Je voudrais une pinte de bière et deux verres d’eau s’il vous plaît.

Ur banne bier ha daou werennad dour am bo mar plij.

Ba mhaith liom pionta beorach agus dhá ghloine uisce le do thoil.

8. On s’appelle !

8.01 Je suis enchanté de faire ta connaissance, voici mon numéro de téléphone. Appelle-moi, n’hésite pas !

Plijet bras on oc’h ober anaoudegezh ganit, setu ma niverenn pellgomz. Galv din hep daousoñjal ! 

Tá sé go deas bualadh leat, seo é m’uimhir ghutháin. Glaoigh orm am ar bith (Appelle-moi à n’importe quel moment)!

8.02 Au revoir, à bientôt mon ami !

Kenavo ar wech all (/ d’ar c’hentañ gwel) ma mignon !

Slán go fóill, a chara! Cífidh/Feicfidh mé go luath thú!