Stephanie Nic Cárthaigh

Actrice majeure dans la promotion de la langue gaélique par le chant et la poésie, elle co-anime le Club Amhránaíochta Phárais de « An Ghaeltacht-sur-Seine » ( la section parisienne de Conradh na Gaeilge / La Ligue gaélique) et dirige le Cór Choláiste na nGael à la chapelle Saint-Patrick, rue des Irlandais. Son style authentique de la province de Munster et son approche d’historienne font d’elle une figure intéressante de la culture irlandaise à Paris. Elle sait transmettre avec un enthousiasme militant et une grande exigence l’héritage culturel de son pays, que ce soit aux étudiants en histoire, aux musiciens en session ou à ses élèves de l‘atelier de chant à l‘Association irlandaise de Paris.


Chant sean-nós

Le chant sean-nós est en langue gaélique. Il n’est pas accompagné.

An Páistín Fionn 
  • Paroles
  • Hup Dungarvan
    • Muireann Nic Amhlaoibh,
    • Ciarán Ó Gealbháin, 
    • Cárthach Mac Craith, 
    • Dónal Clancy
Mná na hÉireann (G)
Táimse agus Máire

Chant traditionnel

Le chant dit « traditionnel », contrairement au chant sean-nós, se chante en anglais.

  1. What would you do if you Married a soldier?
  2. Marie’s wedding
  3. I’ll tell me Ma


Tunes

  1. Polka Maggie in the woods (G)
  2. Polka Terry Teehan’s (A)
  1. Polka Neili’s Polka (Amix) Paroles
  2. Polka Dan Sullivan swing band (Amix)